Kate Morton: Felszáll a köd ( The House at Riverton / The Shifting Fog)


Rövidke visszaemlékezés a könyv olvasására, SPOILER-t tartalmazhat.


Sokáig kerülgettük egymást ezzel a regénnyel, annak ellenére, hogy már a magyar megjelenésekor nagyon el akartam olvasni, amikor a Könyvmolyképző adventi meglepetésként közölt egy részletet belőle. Szerettem volna papír formában megvenni de aztán mindig beelőzte valami fontosabb, és aztán a Bookdepository-n a Forgotten Gardent vettem meg mégis. Most pedig elektronikus formában került a kezembe, nem terveztem elolvasni, de az elkezdett cosy mystery sorozatok közül egyik sem volt még meg, ebbe meg csak beleolvastam, aztán berántott, és a végéig nem eresztett. A felépítése hasonló a Forgotten Garden-éhez, a múltbeli és jelenkori részek váltják egymást, előre tudjuk a végkifejletet, persze részletek nélkül, a feszültség egyre fokozódik, ahogy haladunk a visszaemlékezésekkel a végzetes éjszaka felé, és közben megismerjük Grace jelenét, a családját, és nagyjából a későbbi életét is. Az utolsó oldal elolvasása után nem minden keserűség nélkül csuktam be Kindle-t. Az járt a fejemben, hogy ennek nem így kellett volna történnie, még az utolsó pillanatban is lett volna más lehetősége Hannah-nak. De talán nem, nem volt senki aki Robbie-t visszatartsa. Meg persze ez az életben is így van, minden pillanatban lehetőségek sokasága áll előtted, de akkor ezt nem látod át, sokszor a pillanat törtrésze alatt kell döntened. Hiába a legjobban a happy end-et szeretem.
A könyv attól még nagyon tetszett, megszerettem Grace-t, Hannah-t, Rivertont, az atmoszférát. Kíváncsi lettem volna még többre Grace későbbi életére, Marcus apjára, hogy Ursula tudta-e, hogy Hannah-nak gyermeke született, egy csomó mindenre. Ezzel együtt így volt jó, ahogy volt.


Értékelés: 9/10

Könyv adatai: 

Szerző: Kate Morton

Magyar cím: Felszáll a köd
Eredeti cím: The House at Riverton ausztrál kiadás címe: The Shifting fog
Kiadás éve: 2007
Oldalszám: 599 oldal

Forrás: Kindle e-book

Olvastam: angolul, kb 2014. augusztus
Értékelés könyves oldalakon: Moly:  92% 306 csillagozás Goodreads: 3,92 /5
 (de a goodreads csillagfelfogása kicsit más: 1 - didn't like it=nem tetszett, 2 - it was ok= jó volt/elment, 3 - liked it = tetszett, 4 - really liked it= nagyon tetszett, 5 - it was amazing=lenyűgöző volt)

M. C. Beaton: Agatha Raisin



 #1. (Quiche of death) 
Sokszor hallottam már Agatha Raisin-ről, de a tartalom meg a borzasztó magyar címek meg borítók annyira nem voltak bizalomgerjesztőek, meg az ismertetők alapján is azt gondoltam hogy ez engem nem érdekelne. 

Most nem morbid ez a borító?

Visszafelé úton jutottam el mégis Agatha-hoz. A magyarul nemrég megjelent Daisy Darymple sorozatot reklámozzák Agatha-val, és amikor a Death at Wentwater Court után nem tudtam meg hozzájutni a második kötethez, valami hangulatában hasonlóra vágytam, ezért próbálkoztam meg mégis Agatha-val. A könyv első harmadában nagyon úgy tűnt, hogy eredetileg igazam volt, és nem nekem való ez, Agatha nagyon ellenszenves volt, és nagyon az agyamra ment. Aztán Agatha elkezdett megváltozni, és szép lassan megkedveltem. Bár a barátságunk kezdete döcögős volt, a könyv összességében hangulatos és izgalma volt, kíváncsi vagyok mi lesz még Agatha-val na meg a szomszédjával, úgyhogy biztosan olvasok még sorozatból.

Kicsit később sikerült elovasnom - angolul és Kindle-n - a sorozatot egészen az ötödik kötetig, amikor is úgy döntöttem, hogy bár vannak Agahtának szimpatkusabb időszakai, de végő soron mégiscsak annyira idegesítő, hogy ennyi elég volt belőle. 
Számozni nem tudnám, mert bár a krimiszálak jók, a címek morbidak és Agatha az egyik legidegesítőbb főhős akihez eddig szerencsém volt. 

Legyen 5/10 mert csak eljutottam valamiért az 5. kötetig.

Not so dead after all


Szinte magam számára is meglepő, hogy több, mint három éves a legutolsó bejegyzés. Annak fényében viszont, hogy január 2-án volt harmadik éve annak hogy elkezdtem dolgozni, talán mégsem olyan nagy meglepetés ez. Három sűrű év volt ez. Nagy váltás az egyetemi évekből az "nagy betűs" életbe átlépni, nem olyan könnyű 8 (9-10-24-26?) átdolgozott óra után még tevékenynek vagy egyáltalán ébernek maradni... Természetesen nem múlt el olvasás nélkül ez a három év, és nem meglepő módon az elolvasott regények száma még mindig felülmúlja az elolvasott szakkönyvekét... Hiába, csak nem tudok kibújni a bőrömből.
De a 3 év alatt sem felejtettem el a blogomat, csak valahogy nem találtam az időt és az energiát arra, hogy bejegyzéseket írjak az elolvasott könyvekről.
Nagy váltás volt, amikor megvettem 2013 őszén a Kindle Paperwhite 1-emet. Sokat lehetett akkoriban olvasni az e-book olvasókról, é csak eljutottam én is odáig, hogy némi gyűjtögetés után megvettem a sajátomat. (éééés imádom amúgy) Azóta jelentősen lecsökkent  fizikai formájukban megvásárolt könyvek száma, szakkönyvek kivételével amit képtelenség szinte e-bookban lapozgatni szinte minden könyvet a Kindle-n olvastam. És most hogyhogy mégis írok?
Több dolog játszik ebben közre. Hosszú idő után először olvastam mostanában ismét "igazi" könyveket, bár nem mintha Kindle-n nem olvastam volna remek könyveket, ezt most mégis el akartam újságolni. (amúgy valahogy tényleg más ez igazi könyv, bár a háttérvilágítás csak hiányzik néha...) Emellett most van egy szabad hétvégém (nem ügyelek yay!) és még életem párja is elment így egyedül vagyok és magányos és jut időm erre. Szóval a tervek szerint most lesz néhány bejegyzés, aztán hogy utána mi történik, ki tudja. Először következik két rövidke bejegyzés, melyet e telómon írtam már jó másfél éve :)

Méregnaplók 3. kötet információk



Azt hiszem elmondható, hogy a Méregnaplók nagyon népszerű sorozat hazánkban, annak ellenére, hogy a második kötet fogadtatása kicsit vegyes volt. Ettől függetlenül szerintem minden olvasó kíváncsi lenne Gyom és Jessamine történetének befejezésére.

Sajnos az interneten számos kedvezőtlen hírt olvashattunk. Én először nyáron hallottam, hogy valami probléma lehet, amikor a Könyvfesztiválon beszélgettem a Főnix Könyvműhely vezetőjével - egy nagyon kedves és szimpatikus úrral, akinek azóta is tartozom az összes általam olvasott Főnixes könyv kritikájával; szóval Mechanikus London, Kísértés Rt. és Sötét Hórusz kritika várható öhm valamikorra. Nem mintha nem imádtam volna mindhármat, de annyit halogattam, hogy az eltelt hónapok alatt bizony megfakultak az élmények -, és érdeklődtem tőle, hogy ugye átveszik az eredetileg Lybrum-os méregnaplók kiadását. Ekkor mondta, hogy lehet, hogy angolul sem lesz kiadva. Bevallom, nem vettem ezt az információt teljesen komolyan, gondolván - ugyan, angolul ne adnák ki? Hiszen angolul annyi könyvet kiadnak, pont ezt hagynák félbe?! Emellett anélkül, hogy a pontos számokat ismerném, én úgy gondolok a sorozatra, mint népszerű, számos nyelvre lefordított könyvekre - ehhez képest Goodreads-en meglehetősen kevesen olvasták. Megpróbáltam utánanézni, hogy vajon hány nyelven adták ki,de nem jártam sikerrel, annyi biztos, hogy németül és magyarul kiadták. Viszont sem az írónőnek, sem a könyvnek nincs wikipedia oldala. Mégsem népszerű a könyv?

Nemrég egy kedves olvasóm érdeklődött tőlem, hogy tudok-e valamit a harmadik kötet kiadásáról. Ennek hatására megpróbáltam utánanézni, hogy mi is a helyzet. Bár több oldalon, többek között a könyv Goodreads-es adatlapján is azt olvastam, hogy gond van a kiadással, sem Maryrose Wood oldalán, sem a sorozat honlapján nem találtam semmilyen erre vonatkozó hírt. Úgy gondoltam, hogy ez így bizony nem hivatalos, mi lenne ha írnék az írónőnek, hátha válaszol, így biztosat tudhatunk meg. Az elgondolást tett követte, és meglepően rövid idő múlva választ is kaptam!


Hi Kata!

Thank you for your very nice note. I appreciate it a lot.

All I know is that the third Poison Diaries book was canceled by the publisher. I am so sorry at how frustrating this must be! It was not my decision, and the book was cancelled before I wrote it.

Unfortunately, I cannot say whether they might want a third book at some point in the future. It would be wonderful to conclude the story of Weed and Jessamine.

Thank you so much for your good wishes!

Best,
Maryrose



Az írónő válaszának fordítása általam:
"Szia Kata!
Köszönöm kedves leveledet, nagyra értékelem.
Annyit tudok, hogy a harmadik Méregnaplók könyvet törölte a kiadó. Tudom mennyire bosszantó ez számotokra, és nagyon sajnálom. Nem az én döntésem volt, és a könyvet még a megírása előtt törölték.
Sajnos azt sem tudom megmondani, hogy a kiadó meggondolja-e magát a könyv jövőbeli kiadását illetően. Csodálatos lenne Gyom és Jessamine történetét befejezni.
Nagyon köszönöm jókívánságaidat!

A legjobbakat,
Maryrose"

Elnézést kérek a kifogásolható fordításért! Bár saját megítélésem szerint angoltudásom jónak mondható, arra már az angol tanulás viszonylag korai fázisában rájöttem, hogy a fordításhoz nincs sok érzékem. Bár értem a szavak, kifejezések jelentését, jelentéstartalmát, képtelen vagyok ezt magyarul visszaadni, frappánsan meg végképp nem.

Az írónő kedves válasza alapján sajnos kijelenthetjük: nem lesz harmadik Méregnaplók könyv. Egyhamar legalábbis biztosan nem... :(( 



Nagyon sajnálom!

Kerstin Gier: Smaragdzöld (Időtlen szerelem #3)


Hol hallottam róla, mi indított arra hogy elolvassam:
Az előző kötetek olvasása után nem volt kérdéese, hogy ez is sorra kerül, nagyon türelmetlenül vártam a megjelenést. Korábban 2012. november volt megjelölve, aztán nemrég a Kiadó oldalán megjelent a december 7-i dátum, és a Libri szerint ekkor valóban készleten volt már a pesti könyvesboltokban. Mivel előrendeltem ugyan, de bolti átvételt kértem Debrecenben, az én példányom tegnap érkezett meg, nagy örömömre. Amint hazaértem, azonnal elkezdtem olvasni :)

A tartalmáról/fülszöveg: 
Mit tesz az, akinek összetörték a szívét? Úgy van. Telefonál a legjobb barátnőjével, csokoládét majszol és hetekig dagonyázik a boldogtalanságban. Csak az a bökkenő, hogy az akarata ellenére időutazóvá vált Gwendolynnak egészen más dolgokra kell tartalékolnia az energiáit: például a túlélésre. Mert azok a szálak, amelyeket a kétes hírű Saint Germain gróf még a múltban illesztett egymáshoz, immár a jelenben is veszélyes hálóvá szövődtek. Ahhoz, hogy felfedjék a titkot, Gideonnak és Gwendolynnak nem elég eltáncolni egy menüettet a 17. század egyik legpompásabb bálján, hanem hanyatt-homlok kell belevetniük magukat a kalandokba bármelyik évről is legyen szó. Érzelmi hullámvasút az évszázadokon keresztül: Gideon és Gwen kalandjai Kerstin Gier, kitűnő bestseller-szerző tollából. Beleszeret, aki elolvassa!
Véleményem általában az egész könyvről: 
Jelenet a készülő Rubinvörös filmből*
Összességében nagyon nagyon tetszett! A befejező kötetet is jellemzi a Rubinvörösben és Zafírkékben is jelen lévő vidám, könnyed hangulat ami mosolyt csal az olvasó arcára, és nem marad el a megszokott humor sem, így a jó hangulat és szórakozás garantált.
Sajnos már egy év eltelt a Zafírkék olvasása óta, és azóta kicsit megkoptak az emlékeim. A könyvem kölcsönben van, így újraolvasni nem tudtam, a neten pedig csak német oldalakat találtam sajnos, pedig nagyon jól jött volna most egy wikipedia szerű gyors cselekmény-összefoglaló, hogy pontosan mi is történt... ööö a történet szerint tegnap :) Sajnos e nélkül voltam kénytelen elolvasni a könyvet (ó, én szegény) így nem mondhatom hogy az egész háttér Őrzős-kristályos-hollós szál összeállt, de ez nem akadályozta az élvezetet ;-)

Hangulata, atmoszféra: 
Könnyed és vidám, Xemerius és Leslie révén pedig a nevetés is garantált. Amikor olvastam Gigi bejegyzését az előző kötetről, nem igazán tetszett a hasonlata amivel leírta a könyvet, de most hogy elolvastam az utolsó oldalt is, és megpróbáltam kigondolni, hogy mit is írjak róla, rá kellett jönöm, hogy igenis találó az a bizonyos hasonlat. Íme: "Olyan ez a történet, mintha felültetnének egy szivárványos, lovacskás körhintára. Végig idétlenül vigyorgok, és úgy érzem magam, mintha felvettem volna egy rózsaszín szemüveget, amin keresztül szemlélve minden aranyos és vidám. " (innen) És ez a rózsaszín napszemüveg most nagyon is jól esett nekem! Hogy még egy lopott hasonlattal éljek (ezúttal Amadeától), akkor ez egy igazi kabátkönyv, egy olyan bolyhos puha, meleg és illatos kabátban kell gondolkodni. Amibe jól esik belebújni, elmerülni... és mosolyogni, és nem akaródzik kimászni. És most gyászolok én is :)) De talán az ki fog gyógyítani, hogy nemsokára indulok az Alexandrába a Napernyő Protekturátus 1-2ért :D
Ami biztos, hogy a trilógia még többször újraolvasásra kerül majd :)) Jó belebújni!

Ami nagyon tetszett benne: 
Minden :) Illetve: miért pont egy Rákoczy az egyik csúnya bácsi? :D

Ami nem: 
Áhh, tudom borzasztó vagyok de ilyen nem volt :))

Külcsín (kívül-belül): 
Én puhakötésűt vettem. Külsejére a megszokott szép rajzos grafika jellemző, fényes fekete figurákkal és matt kékeszöld háttérrel. Meglepődtem, hogy a háttér nem "smaragdzöldebb", de így is szép és amúgy a nyers smaragd a google tanúsága szerint sokszor tényleg ilyesmi színű lehet.  A cím, az írónő neve, a mókus és a pötty még domború is. Naggyon csini kis könyv :) Szóval: a Kiadótól megszokott minőség.

Gwen és Madame Rossini a készülő filmből

Belbecs (nyelvezet, fogalmazás és hasonlók): 
A betűk a borító hátteréhez hasonlóan kékeszöld színűek, ez az olvasást nem zavarta számomra. A fordítás és a korrektúra jól sikerült, nem vettem észre magyartalan mondatokat vagy helyesírási hibákat. Bár az igaz, hogy mive gyorsan olvasok a helyesírási hibák sokszor lekerülik a figyelmemet, automatikusan "javít" az agyam.

Értékelés: 
10/10 + óóriási kedvenc faktor. Azt hiszem, bár totál más, de legalább annyira imádom, mint a Harry Pottert :)
Gideon és Gwen szintén a filmből

Könyv adatai: 
  • Szerző: Kerstin Gier
  • Cím: Smaragdzöld - Időtlen szerelem trilógia 3.
  • Eredeti cím: Smaragdgrün - Liebe geht durch alle Zeiten trilogie 3.
  • Fordító: Szakál Gertrúd
  • Kiadó: Könyvmolyképző Kiadó
  • Kiadás éve: 2012
  • Oldalszám: 444
  • Forrás: libri.hu
  • Értékelés könyves oldalakon: Moly: még nincs elegendő értékelés Goodreads:  4,39 / 2201 (de a goodreads csillagfelfogása kicsit más: 1 - didn't like it=nem tetszett, 2 - it was ok= jó volt/elment, 3 - liked it = tetszett, 4 - really liked it= nagyon tetszett, 5 - it was amazing=lenyűgöző volt)
Az írónő, Kerstin Gier egy kis horgolt malaccal :) **
Gondolom már mindenki tudja, de ebből a YA-ból is film készül, igaz nem Hollywood-ban, hanem Németországban. A film a nem is olyan régi trailer alapján nagyon jónak tűnik :) Reméljük Magyarországra is eljut majd, az imdb-n még csak német és orosz premier dátum van, ami 2013. március 14. Képek a filből: itt is :) A könyvek és a film magyar rajongói oldala pedig itt.

Ti megnézitek majd a filmet?


* Ez vajon a Rubinvörös melyik jelenete lehet? Nem tudtam rájonni.
** a kép német forrásoldala alapján nem tudtam pontosan kihámozni, de valami olyasmi, hogy a horgolt kisállatot az oldal készítői gyártották Kerstin-nek, és tulajdonképpen Xemerius-malac hibrid, mert hegyes macskafüle és denevérszárnya van. (a többi része tagadhatatlanul malac) Amúgy nagyon cuki :)
További horgolt malacokért olvasd el a könyvet :))

Erurópa Kiadó sajtóanyag - Christopher Paolini: Örökség avagy A Lelkek Sírboltja



Az alábbi sajtóanyagot az Európa Kiadótól kaptam e-mailben. Közzéteszem, hogy Ti is elolvashassátok. E szerint a megjelenés december 1.

"Christopher Paolini: Örökség, avagy A Lelkek Sírboltja
Az Örökség – negyedik kötet


Christopher Paolini mára világhírű sorozatának első kötetét 2001-ben, tizenöt évesen jelentette meg szülei kiadójában. Két évvel később, tizenhét éves korában az Alfred A. Knopf Books for Young Readers újra kiadta a kötetet, és ekkor indult meg Eragon története a világhír felé. Az eredetileg trilógiának tervezett Örökség-sorozat második része (Elsőszülött) 2005-ben, a harmadik, mégsem befejező rész pedig 2008-ban jelent meg Brisingr címen.
A sorozat utolsó, a történetet lezáró kötete angolul 2011 vége óta olvasható. A magyar rajongók pedig 2012 decemberében kaphatják kézhez az Európa Könyvkiadó gondozásában megjelenő kötetet.

Az Eragon egy átlagos parasztfiú története, aki egy nap különleges követ talál. A kőből egy sárkány kel ki, és az ő születése megannyi lehetőséget, feladatot és felelősséget ró a fiatal fiúra. Az Örökség-sorozat egy Tolkienére emlékeztető, aprólékos munkával kidolgozott világba viszi el az olvasót, ahol sárkányok, tündék és törpék élnek az emberek mellett. A részletes térképen, a történet idejét megelőző, alaposan végiggondolt történelmi háttéren kívül Paolini saját nyelvet is kitalált az Alagaësiában élő népeknek.

Az Örökség-tetralógia túl azon, hogy egy izgalmas, kalandokkal teli fantasy, egy fejlődés-történet. A főszereplő, Eragon a négy kötet során válik hétköznapi fiúból hőssé, gyerekből felnőtté. A szerző pedig az első megjelenés óta eltelt bő tíz év alatt jó fantáziájú kamaszból tehetséges fantasy-szerzővé vált.

Christopher Paolini műveit 125 országban adták ki, 49 különböző nyelven olvashatók. Az Örökség, avagy A Lelkek Sírboltja megjelenésével lezárul az Örökség-sorozat. A szerző azonban a kötet végén olvasható köszönetmondásban nem zárkózik el attól, hogy vissza-visszatérjen Alagaësia világába: „mégsem szándékozom elhagyni Alagaësiát. Túl sok időt és energiát fektettem abba, hogy megépítsem ezt a világot; valamikor a jövőben biztosan visszatérek ide. Talán csak pár év múlva, de az is lehet, hogy már a jövő hónapban. Ebben a pillanatban még nem tudom megmondani. Amikor visszatérek, remélhetőleg megoldódik egypár azokból a rejtélyekből, amelyeket ebben a sorozatban nyitva hagytam.”

Az Örökség-sorozat az Európa Könyvkiadó gondozásában jelenik meg. A negyedik kötetet Urbán Erika fordította. A könyv 2012. december 1-től kapható a nagy boltokban."

Az e-mailben egy link is található, ahol egy rövidke részlet olvasható a könyvből. Íme: link

Jön, jön jön, avagy hamarosan megjelenik Christopher Paolini Örökség ciklusának negyedik kötete magyarul


Az Európa Kiadó novemberben végre megjelenteti Eragon kalandjainak utolsó kötetét magyarul!!!

A nagy online könyvesboltokban már előrendelhető egységesen 20% kedvezménnyel, 4500 helyett 3600 Ft-ért.

A Libri szerint 26., az Alexandra és a bookline honlapja szerint viszont november 9. a megjelenés pontos dátuma.
A kiadó honlapján csak annyi szerepel, hogy: várható megjelenés: 2012. november.

Pénteken kiderül, hogy megjelent-e. :D




A fordító az eddigi Bihari György - Sóvágó Katalin páros helyett Urbán Erika, így valóban lehetett valami nehézség e körül. Mindenesetre emiatt jár a kiadónak egy fekete pont, hiszen ha már késlekedés, akkor adjanak ki egy közleményt, hogy ez a helyzet, elnézést a rajongóktól, igyekszünk. De nem, csak nagy hallgatás. Illetve egy pontos dátum se ártana a honlapjukra...


Az előző ilyen témájú hírem nem várt érdeklődést generált a blogon, itt a hozzászólások között felmerült az is. hogy tényleg az utolsó-e ez a negyedik kötet. Ismeretterjesztési céllal ismétlem amit hsz-ban már leírtam: igen. :) Az író hivatalos oldalán (http://www.alagaesia.com) olvasható sajtóközleményben úgy emlegetik a negyedik kötetet, mint "fourth and final installment of the #1 bestselling Inheritance cycle" tehát a bestseller Örökség sorozat negyedik és végső kötete.

Shurtugal.com-os hírek alapján Paolini korábban azt nyilatkozta, hogy ezzel lezártnak tekinti a sorozatot, ugyanakkor további Alageasia világában játszódó könyvek lehetőségét felvetette.
Nem lesz tehát 5. kötet, de nem kizárt hogy kedvenc szereplőink felbukkannak még Paolini későbbi írásaiban. Hivatalosan eddig nem jelentett be új regényt, egy interjúban azt mondta, hogy számos regény ötlete van több műfajban is, és lehet, hogy a következő könyve sci-fi lesz.
http://www.guardian.co.uk/childrens-books-site/2011/nov/16/christopher-paolini-interview




Életjel

A blog nem szűnt meg, nem is fog megszűnni, azonban, mint ezt bizonyára észrevettétek az utóbbi hónapokban, határozatlan ideig szünetel.

Nagyon lefoglalnak most egyéb teendőim, szigorlatok, diplomamunka és államvizsga körül forognak a gondolataim, költözés előtt állok, és ha Isten is úgy akarja, még az év vége előtt keményen dolgozó molyocska leszek, remélem gondos őrangyala van leendő pácienseimnek is :D

Mindez (sajnos?) nem azt jelenti, hogy kizárólag szakkönyvekbe temetkezem, függőhöz méltóan időről időre roham-regényolvasásba fojtom szorongásaimat, és mindenféléket összeolvasok, limonádét, sikerkönyvet és várólistás könyvet is, aztán bűntudatosan és néha igen kelletlenül visszatérek kötelességeimhez. Olvasásaimat mostanában már a molyon sem követem, sőt első és egyetlen molyos kihívásomat is örökbe fogadták a moly-gyámügyesek gondatlanság miatt :))

Pont  mikor már kezdett volna olvasottságom lenni, de hát ez van, erre egyszerűen már nem jut energiám. Bizonyára vannak olyan kommentek is, amire nem válaszoltam, elnézést kérek ezért.

Szóval, folyt. köv., néhány hónap múlva, vagy lehet hogy 2013. tavaszán.

Bookdepository akció!!!



 
A kedvenc könyvesboltomban, a bookdepository-n most mindenből kap mindenki 10% engedményt, ha az akciós kódot beüti a vásárlásnál. Az akció 2012. május 14-ig él.

Itt az ideje az angol könyvek vásárlásának!

Amúgy az alexandra.hu-n folytatódik a könyvmaraton, ezúttal az Ulpius kiadó könyveivel, ami ugye nagyobb 35% kedvezményt jelent, de szerintem a bd még így is megérősebb. Főleg, hogy engem az Ulpiustól csak a Stephanie Plum sorozat negyedik kötete, a Négy lövés érdekel.


A bd akcióban annyi nem világos számomra, hogy egy ember hány vásárlásnál használhatja fel a kódot. Logikus lenne, hogy ha az akció időtartama alatt többször vásárol, akkor többször is, hiszen ez nem egyszer használatos kupon kód. Mondjuk a többször vásárlás veszélyen nem fenyeget, ha még a Négy lövést is kisajtolom a büdzséből.

Hörcsögösztön


To stuff my already overstuffed bookshelves

Csatlakozom a Könyves blogok kezdeményezéséhez, és minden hónapban jelentkezem majd egy olyan rovattal fogok jelentkezni, amelyben beszámolok nektek arról, hogy milyen könyvek estek áldozatul a hörcsögösztönömnek. A többi blogger is átnevezte a Havi zárás munkanévre hallgató rovatot, és én is valami hangzatosat akartam. Az első verzió a "Hörcsög aki könyvmoly" volt, ami nagyon jónak tűnt elsőre, aztán mégis inkább a hörcsögösztönnél maradtam. Lehet hogy blogot írok, de az írói vénám néha mégis jól elbújik. Nem baj, van olyan irodalmi, mint az Eper reggelire nem?
A rovat első igazi bejegyzése a hónap végén lesz, ha a bookdepository-s rendeléseim is megérkeznek (elvileg legkésőbb jövő héten). Addig is azonban, számba veszem, hogy mit sikerült a 2012-ből eltelt három hónap alatt visszamenőleg összeharácsolnom.

- JANUÁR

Mike Evans: Hogyan vizsgázzunk sikeresen? ez volt az új évi első beszerzésem, amin azonmód jól fel is bosszantottam magam, mert én belgyógyászat szigorlat előtt valamiféle utolsó perces túlélő tippekre vágytam, mint pl. hogy hogyan tanuljunk meg több éves anyagot pár hét alatt, meg ilyenek, erre jött azzal, hogy mennyire fontos, hogy jegyzeteljünk, meg hogy már előadás után közvetlenül átvegyük az anyagot, meg ilyenek. Amik persze mélységesen igaz triviák, csak nekem ez akkor nem volt igazán időszerű, tekintve, hogy hatodéven már nincsenek is előadások, szóval ezekről kicsit már lekéstem. Sebaj, azóta ezt a vizsgát sikeresen abszolváltam, és most már a gyerekgyógyászat szigorlat miatt parázok. A könyv meg csak egy ezres volt, majd egyszer befejezem az elolvasását is.


Christopher Paolini: Inheritance Cycle (#1-4) Ezt az e-bayről szereztem be. A könyvről, és a beszerzéséről is írtam már  korábban részletesebben.
Kelley Armsrong: Darkest Powers (#1-3) Ez bookdepository-s beszerzés volt, a wishlist price drop alert áldozata lettem. Az Inheritance-s bejegyzésben erről is írtam amúgy. És még bel vizsga előtt jól be is faltam az első két kötetet (a harmadikat csak azért nem mert az kicsit később érkezett). Szerencsére rövidek, így pár óra alatt kivégeztem őket, nem vettem el magamtól sok tanulási időt, viszont jó volt kiszakadni a vizsga előtti parából.


John Sykes: Írország Ez a könyv Alexandra könyvmaraton keretén belül került beszerzésre, de azóta is 60% akcióval kapható. Nagyon szép képek vannak benne, és érdekes leírások Írország különböző vidékeiről.


-FEBRUÁR
Kristen Britain: The Green Rider (Green Rider series #1) Erről a nagyon jó, és hazánkban szinte ismeretlen könyvről már írtam itt. Én mindenesetre igyekszem terjeszteni az igét, minden angolul olvasó fantasy rajongónak ajánlom! Teljesen egyedi világfelépítés, szerethető főszereplők, fordulatos történet, és YA kliséktől való mentesség jellemzi. Igen YA és sorozat, de itt véget is ér a hasonlóság a többi szériával. A világ középkori jellegű, a főhős 16, a második kötetben 18 éves, de a történet lényegét a kalandok adják, nem pedig a különböző fiúkért való epekedés. Karigan nem Mary Sue karakter, nagyon is eszes, de nem hibátlan, és mindig kiáll magáért. Dicsérjem még, vagy elolvassátok? :D

Rick Riordian: The Lightning Thief A Villámtolvajt gondolom senkinek sem kell bemutatni, nekem nagyon tetszett, idáig ez a legjobb HP-pótlék szerintem. Shame on me, még nem írtam az olvasási élményről. Lehet, hogy majd a két első kötetről fogok írni egyben (a második már úton van:)), de mindenképpen megírásra kerül a bejegyzés, mert megérdemli :D Nagyon várom már a többi kötetet, de sok sorozattal "kell" "lépést tartanom" és minden hónapban jól megfontolom, hogy melyik is kerüljön sorra, mit vegyek elvileg jól beosztott kis pénzecskémből. Aztán persze előfordul, hogy becsúszik még valami nagyon akciós... :)





-MÁRCIUS

Kristen Britain: First Rider's Call (Green Rider series #2) Ez a második kötete a szériának, ami még fordulatosabb és izgalmasabb mint az első, de még nem írtam róla, pedig lassan már a harmadikat fogom majd megrendelni. Nem ismétlem a dicshimnuszt, majd a bejegyzésben, ami tervben van (... :) ...), csak annyit mondok, olvasásra fel!

George R. R. Martin: A Dance with Dragons Azt hiszem a Tűz és jég dala saga ötödik kötetét senkinek sem kell bemutatni. Ezt amúgy még nem olvastam, a Feast for Crows közepénél tartok.

Úgy látszik, a január volt a legharácsolósabb hónap, hiába a karácsonyi pénzajándékok még éreztették hatásukat :D Így részben a családtagjaim nagylelkűségének, résben eladott régi könyveimnek köszönhetem az Inheritance-t és a Darkest Powers-t is. A DP helyett eredetileg Inkheart trilogy boxset volt betervezve, de a másik box set drágább volt a vártnál, illetve az euro árfolyam sem megfelelő irányba mozdult, és aztán gyűjtögetés helyett elköltöttem a maradék pénzem Kelley Armstrong sorozatára, amit végül is nem bántam meg.

Azt hiszem, rendesen a fogyasztói társadalom tagja vagyok én is, de mellettem szóljon, hogy könyveken kívül majdnem kizárólag kajára és rezsire költök.

* Amúgy tudom, hogy az első képen valójában nem is hörcsög van, hanem mókus, de sokkal cukibb volt, mint amilyen hörcsögöket találtam :D Egyik sem tömte így tele a kis pofazacskóját :D